14
Leaving appearances: Nirvāṇa
 



At that time, Subhūti, hearing this sūtra being spoken, profoundly understood its essential meaning, and burst into tears. He addressed the Buddha, saying, “How exceptional, Bhagavān, is the Buddha who thus speaks this profound sūtra! Since attaining the Eye of Prajñā, I have never heard such a sūtra! Bhagavān, if there are again people who are able to hear this sūtra thusly, with a mind of clean and clear belief, giving rise to the true appearance, then this is a person with the most extraordinary merits! Bhagavān, the true appearance is not an appearance, and for this reason the Tathāgata speaks of a true appearance!

“Bhagavān, being able to hear this sūtra thusly, I do not find it difficult to believe, understand, accept, and maintain it. However, in the next era, in the next five hundred years, if there are sentient beings who are able to hear this sūtra and believe, understand, accept, and maintain it, then they will be most extraordinary. Why? This is because such a person has no notions of a self, notions of a person, notions of a being, or notions of a life. Why? The appearance of a self is not a true appearance; appearances of a person, a being, and a life, are also not true appearances; those who have departed from all appearances are called buddhas.” The Buddha told Subhūti, “Thusly, thusly! If there are again people who are able to hear this sūtra, and are not startled, terrified, or fearful, know that the existence of such a person is extremely rare. Why? Subhūti, this foremost pāramitā that the Tathāgata speaks of is not a foremost pāramitā, and is thus called the foremost pāramitā. “Subhūti, the Pāramitā of Forbearance that the Tathāgata speaks of is not a pāramitā of forbearance. Why? Subhūti, this is like in the past when my body was cut apart by the Kalirāja: there were no notions of a self, notions of a person, notions of a being, or notions of a life. In the past, when I was being hacked limb from limb, if there were notions of a self, notions of a person, notions of a being, or notions of a life, then I would have responded with hatred and anger. Remember also that I was the Ṛṣi of Forbearance for five hundred lifetimes in the past. Over so many lifetimes there were no notions of a self, notions of a person, notions of a being, or notions of a life.

“Therefore, Subhūti, bodhisattvas should depart from all appearances in order to develop the mind of Anuttarā Samyaksaṃbodhi. They should give rise to a mind which does not dwell in form; they should give rise to a mind which does not dwell in sounds, scents, tastes, sensations, or dharmas; they should give rise to a mind which does not dwell. If anything dwells in the mind, one should not dwell in it, and for this reason the Buddha says that the mind of a bodhisattva should not dwell in form when practicing giving. Subhūti, bodhisattvas should give thusly because it benefits all sentient beings. The Tathāgata teaches that all characteristics are not characteristics, and all sentient beings are not sentient beings. Subhūti, the Tathāgata is one who speaks what is true, one who speaks what is real, one who speaks what is thus, and is not a deceiver or one who speaks to the contrary.

“Subhūti, the Dharma attained by the Tathāgata is neither substantial nor void. Subhūti, if the mind of a bodhisattva dwells in dharmas when practicing giving, then this is like a person in darkness who is unable to see anything. However, if the mind of a bodhisattva does not dwell in dharmas when practicing giving, then this is like a person who is able to see, for whom sunlight clearly illuminates the perception of various forms. Subhūti, in the next era, if there are good men or good women capable of accepting, maintaining, studying, and reciting this sūtra, then the Tathāgata by means of his buddha-wisdom is always aware of them and always sees them. These people all obtain immeasurable, limitless merit.